5539  

5月5日中午我和妹妹去Metropol 1觀賞《歌喉讚2》的媒體首映(英文發音,德法文字幕)。電影將於台灣5月15日及瑞士5月14日上映,很有榮幸先睹為快。初次知道這部音樂喜劇片,我實在佩服片商取名的創意。在強國,電影原文直譯叫「完美音調」(白話到不行),台灣片商則結合「超級美聲」與「激烈比賽」兩大元素,以「割喉戰」諧音取名「歌喉讚」。超有創意!

00001.jpg   

《歌喉讚1》於2012年獲得偌大的成功,以1700萬美元的預算賺取1億美元的票房!故事內容超簡單,描述巴登大學一群怪咖組成女子人聲合唱團「貝拉合唱團」(The Barden Bellas),贏得阿卡貝拉全國錦標賽(Cappella National Competition)的瘋狂故事。今年《歌喉讚》回來了。「貝拉合唱團」連續三年獲得全國冠軍,卻因為胖愛咪(Amy)的走光事件名譽盡失。女孩們必須贏得阿卡貝拉世界錦標賽,否則合唱團將被永遠踢出阿卡貝拉社團。貝卡(Beca)私下去音樂工作室當小妹,尋求擔任製作人的機會。唱作俱佳的艾蜜莉(Emily)是巴登大學新鮮人。她的母親身為「貝拉合唱團」前團員不斷鼓勵她加入美聲團體。胖愛咪則和邦彭(Bumper)發生很微妙的關係...。同時,美麗女聲面臨極大的挑戰,因為未曾有美國大學贏得阿卡貝拉世界賽的冠軍,而且還遇上實力強勁的對手-來自德國的「美聲機器」 (Das Sound Machine)。「貝拉合唱團」是否能挑戰成功、恢復名譽呢?

電影的笑梗從片頭鋪到片尾,我也一路笑到最後。片頭的走光事件實在糗到不行。 真實世界裡,如果女孩遇上這種事,應該會無地自容吧。 編劇設計的美德大戰很有意思,把對德國人的刻板印象發揮地淋漓盡致。片中的德國人身材高大,女隊長一頭金髮,而男副隊長長得就是一副線條簡單的德國臉。「美聲機器」必穿黑衣登場,他們的音樂節奏強勁(Rap)、舞蹈整齊劃一,搭配酷炫的舞台效果,一整個超厲害的樣子!!!(可惜他們說英文沒有德文腔,不然會更逼真) 相較之下,「貝拉合唱團」走標準美國美聲路線,少了點特色。片中兩個合唱團對嗆好幾次,火藥味超濃厚,效果十足。

作為歌舞片,《歌喉讚2》當然少不了美妙的音樂。搭配電影院的好音響,真是一場聽覺的饗宴。我尤其喜歡中段五個人聲合唱團的接招比賽 ,很像音樂版的《舞力對決》,讓人看了、聽了大呼過癮! 我只對片中的日本團員-莉莉(Lilly Okanakamura)有些疑問。她愛吐舌、說話輕聲細語,似乎是美國人對亞洲妹的刻板印象。但她的花衣花褲穿著風格感覺比較像是韓國人(不是日本人)耶。 另外片中還出現美國總統和第一夫人...大家可以找找看。 總而言之,《歌喉讚2》是部既青春又輕鬆的音樂電影,娛樂指數100%!

今天蘇黎世發行量最大的晚報Blick am Abend第11頁刊登了 #我的照片 !當然,主角不是我,而是我拍的照片。長這麼大,我第一次拍到 #靈異照片,而且還是在瑞士耶!Orz 5月5日我和妹妹去看電影首映,不小心拍到半透明的長輩。如果是...

Posted by 瑰娜的瑞士遊樂園 on 2015年5月8日
, , , , , , , , , ,
創作者介紹

瑞士。瑰娜 All About Switzerland

瑰娜-瑞士新生活 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(17) 人氣()


留言列表 (17)

發表留言
  • 橙光
  • 我在電視上也看到廣告了^^
    台灣片商有時取名真的很到位,又有創意
    外國直白的片名都被轉譯得很有意思
    住鄉下的我只能等HBO播映才看得到吧><
  • 每次讀中國片商翻譯的名字,我就想笑耶。XDD
    還是台灣片商比較有文學素養和創意。^__^
    我現在也常在家裡看電視播映的電影...像最近有鋼鐵人3。看得很開心。:-)

    對了,我去看首映時拍到很奇特的照片,瑞士報紙即將刊登。我到時候會在我的專頁公布喔。

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/08 19:16 回覆

  • Miner
  • Miner沒看過歌喉讚1,大概也不會去看2了吧!?
  • 我和Miner一樣沒看過歌喉讚1,但我看得懂第2集喔。因為故事超簡單。XD

    BTW: 對了,我去看首映時拍到很奇特的照片,瑞士報紙即將刊登。我到時候會在我的專頁公布喔。

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/08 19:17 回覆

  • Cindy
  • 我沒看1耶~~
    最近也是看到台灣在打廣告宣傳這部
    真的是覺得台灣取片名真的很有創意!
    聽瑰娜說娛樂指收100%
    讓我很想看~~不過最近忙到不可開交
    我只能等DVD了!! ^^
  • 我也聽說電影在台灣開始打廣告了。這裡也是呢。:-)
    台灣片商很有創意....我已經讀過好多有趣又有新意的片名。^__^ 我很推這部片喔。Cindy等DVD也值得。:-)

    btw: 對了,我去看首映時拍到很奇特的照片,瑞士報紙即將刊登。我今晚會在我的臉書專頁公布喔。

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/08 19:20 回覆

  • Ivy
  • 看你介紹好像是非常有趣的電影,
    結果我卻沒注意台灣也有,
    看來我真的離電影越來越遠了。
  • 我之前也是好一陣子沒在注意電影,現在有機會常看...比較了解趨勢。但無論如何,我也愛坐在家裡的沙發吃洋芋片看電視播映的電影呀,呵呵。

    bTW:我在首映會拍到很奇特的照片,瑞士報紙即將刊登。我今晚會在我的臉書專頁公布喔。

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/08 19:23 回覆

  • 莫赤匪狐
  • 喔喔喔,歌喉讚是件很不錯的事啊,隨處一展歌喉往往能多很多人緣....羨慕.

    至於歌喉讚到能上舞台拿大獎的程度,我只能說簡直是天之驕子惹. XD
  • 哈哈,感謝可愛的匪狐幫忙整理電影大意~~ 故事真的就是那麼簡單,哈哈。

    註: 在電影院拍到很奇特的照片,瑞士報紙即將刊登。我今晚會在我的臉書專頁公布。

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/08 19:26 回覆

  • 悄悄話
  • Sherry
  • 我們喜歡...喜劇片~~
    如果有好聽的音樂陪伴,就更好了
    ^__^
  • 我和Sherry一樣喜歡喜劇片,看了,心情會很好!! 而且這部電影的音樂很好聽喔! :-D

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 18:18 回覆

  • 沁藍
  • 我前幾週到電影院看復仇者2時有看到這部片子
    的廣告,當時就覺得很有趣!現在看瑰娜介紹更覺得
    好看了!
    我也覺得台灣片商翻譯電影都翻得滿好的,
    很有創意!像對岸翻的片名常讓我噴飯!
    最近讓我印象深刻的是「格雷的五十道陰影」,Fifty Shades of Grey,大陸翻成「五十度灰」⋯⋯真讓我無言啊。
  • 沁藍~~周末好!! :-)
    現在這部片已經上映了~~ 不知道沁藍有沒有去看電影! ^__^
    復仇者2好看嗎?!我跟我先生可能下周會去電影院觀賞。
    哈哈,對呀,對岸翻的片名讓人讀了捧腹大笑!!
    唉呦...明明"格雷的五十道陰影"是情慾滿滿的性感電影....被翻成"五十度灰"....馬上澆熄熱情。>__<

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 18:25 回覆

  • J
  • 這部片我沒聽過呢! (學日本演員吐舌頭! XD)

    台版中譯片名很有意思!
  • 現在電影上映中,說不定J已經看到廣告了! ^__^

    我發現到...亞洲妹好像真的比較愛吐舌耶.....對歐美人士來說不莊重,難怪麥莉很愛這樣做搞怪。XD

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 19:22 回覆

  • 咪嚕
  • 我應該沒看過這部電影...但台灣取電影名稱的功力, 真的是一流的, 強國完全比不上..哈..(話說,看到"強國"這詞時, 我一時以為瑰娜是指美國..哈哈XD)

  • 我其實是最近讀台灣媒體文才知道"強國"是中國耶~~ XD
    台灣片商中文造詣超好的,要拍拍手!!! ^__^

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 19:29 回覆

  • Gini
  • 這部我超想看的耶!!!!!!
    看過預告片後整個吸引我啊~
    讓原本想說還不就唱歌而已的我整個有改觀
    看看預告片剪得多強大,都打動我了~ XD
  • 我有看預告片,也覺得很吸引人呢! 而且是少數電影內容比預告片精彩的片子喔~~
    電影裡的尬唱歌片段更是好看.....看得我熱血沸騰,哈哈。XDD
    祝Gini 周末愉快喔! ^__^

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 19:32 回覆

  • sara
  • 看來是不錯的片
    感謝好友分享
    推12
  • 謝謝Sara的好友分享!! 祝你 周末愉快喔!! ^__^

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 19:34 回覆

  • ㄚ芬
  • 所以不是真有這麼一個隊伍吧?

    沒想到已經是第2集了
    我好落伍
    對第一集沒印象欸
  • 真有這樣子的比賽,但隊伍是電影創造的。:-)
    我其實也對第一集沒有印象...而且還沒看過哩。
    慶幸這樣子的喜劇片,不用看第一集也可以馬上進入狀況喔。^__^

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/16 19:13 回覆

  • 寶寶
  • 歌舞場面蠻炫的!
  • 寶寶看了這部片嗎? 歌舞場面超好看的! :-D

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/18 14:34 回覆

  • Annie
  • Lily他本身就是韓裔的不是日本人歐!!!!
  • 謝謝Annie的資訊!! 難怪Lilyㄧ整個很不日本呀~~~ @__@

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/05/24 20:57 回覆

  • 千山萬水
  • 台灣翻譯還是最棒的。

    我以前也看過幾次電影首映,都是在媒體工作的朋友給我們的票,挺有意思的,有時還能看到大明星。後來朋友離開了,就沒有這麼好的機會了。羨慕瑰娜啊。
  • Rui-yu
  • 亞洲女孩莉莉是韓國人哦!!!
  • 謝謝,我有注意到。但再電影設定為日本人...很怪。@_@

    瑰娜-瑞士新生活 於 2015/08/09 19:22 回覆